Google Used a Black, Deaf Worker to Highlight Its Diversity. Now She’s Suing for Discrimination

Hall dit que lorsqu'elle a accès à un interprète, ils sont tournés tout au long de la semaine, la forçant à expliquer à plusieurs reprises certains concepts techniques. “Google prend la voie bon marché”, affirme Hall, affirmant que ses interprètes à l'université étaient plus alphabétisés dans le jargon technologique.

Kathy Kaufman, directrice des services de coordination chez DSPA, dit qu'elle paie au-dessus des taux du marché, consacre un petit pool à chaque entreprise afin que le vocabulaire se familiarise, embauche des spécialistes technologiques et forme ceux qui ne le sont pas. Kaufman a également refusé de confirmer que Google est un client ou commente ses politiques.

Hawkins de Google dit que l'entreprise essaie de faire des améliorations. L'équipe d'hébergement de Google cherche actuellement des employés à rejoindre un nouveau groupe de travail pour lisser les politiques et procédures liées aux handicaps.

À côté des préoccupations de Hall, les travailleurs sourds au cours des deux dernières années se sont plaints des plans de Google – pour l'instant, pour passer de la DSPA sans assurer qu'un nouveau fournisseur d'interprète serait mieux, selon un ancien employé de Google, parlant à l'état de l'anonymat pour protéger leurs perspectives d'emploi. Les employés aveugles ont eu les guides humains sur lesquels ils comptent exclus des systèmes internes en raison de problèmes de confidentialité ces dernières années, et ils se plaignent depuis longtemps que les principaux outils internes, comme un tracker de mission largement utilisé, sont incompatibles avec les lecteurs d'écran, selon un deuxième ancien employé.

Les défenseurs des travailleurs handicapés tentent de garder l'espoir mais sont découragés. «La prémisse que tout le monde mérite un coup à chaque rôle repose sur l'entreprise qui fait tout ce qu'il faut pour fournir des logements», explique Stephanie Parker, ancien stratège senior de YouTube qui a aidé Hall à naviguer dans la bureaucratie Google. “D'après mon expérience avec Google, il y a un manque assez flagrant d'engagement à l'accessibilité.”

Non enregistré

Hall a été laissée pour regarder des collègues embauchés aux côtés d'elle alors que les modérateurs de contenu étaient promus. Plus de trois ans après avoir rejoint Google, elle reste une employée de niveau 2 dans son classement interne, définie comme une personne qui reçoit une surveillance importante d'un gestionnaire, ce qui la rend inadmissible aux programmes de support et de rétention de Google. Les données internes montrent que la plupart des employés de L2 atteignent L3 dans les trois ans.

En août dernier, Hall a commencé sa propre communauté, la Black Googler Network Deaf Alliance, enseignant à ses membres la langue des signes et partageant vidéos et articles sur la communauté des sourds noirs. «C'est toujours un monde auditif, et les sourds et l'ouïe doivent se réunir», dit-elle.

Dans l'équipe responsable de l'IA, Hall a compilé des recherches qui aideraient les gens de Google à travailler sur des services d'IA tels que les assistants virtuels à comprendre comment les rendre accessibles à la communauté des sourds noirs. Elle a personnellement recruté 20 utilisateurs de sourds noirs pour discuter de leur point de vue sur l'avenir de la technologie pendant environ 90 minutes en échange de 100 $ chacun; Google, qui a déclaré près de 74 milliards de dollars de bénéfices l'an dernier, ne paierait que 13. Le projet a été déraillé par un défaut inattendu dans Google Meet, le service de chat vidéo de l'entreprise.

La première interview de Hall a été avec quelqu'un de sourde et aveugle. L'appel de 90 minutes, qui comprenait deux interprètes pour l'aider et le sujet à converser, s'est bien passé. Mais lorsque Hall a tiré l'enregistrement pour commencer à assembler son rapport, il était presque entièrement vide. Ce n'est que lorsque l'interprète de Hall a dit que la vidéo incluait tous les visuels. La signature entre tout le monde sur l'appel était manquante, l'empêchant de transcrire pleinement l'entretien. Il s'est avéré que Google Meet n'enregistre pas la vidéo de personnes qui ne vocalisent pas, même lorsque leurs microphones ne sont pas entités.